INCLINARSE, ARRODILLARSE
kara˓ (3766, כָרַַע), «inclinarse, agacharse, arrodillarse, encorvarse». Este término está tanto en hebreo moderno como ugarítico. En el Antiguo Testamento hebreo aparece alrededor de 35 veces. Kara˓ se encuentra por primera vez en la bendición de Jacob sobre su lecho de muerte dirigida a Judá: «Se encorvó, se echó como león» (Gén. 49:9 RVR; «se agazapa» LBA; «se agacha» RVA).
La implicación de kara˓ parece ser doblar las piernas o rodillas, puesto que un nombre que quiere decir «pierna» se deriva del mismo vocablo. Una de las pruebas eliminatorias para el ejército de Gedeón fue «agacharse» para beber (Jueces 7:5-6). «Arrodillarse» era un gesto común en la adoración a Dios (1 Reyes 8:54; Esd. 9:5; Isa. 45:23; cf. Fil. 2:10).
El rey de Persia ordenó que todos se «inclinasen» ante Hamán (Est. 3:2-5 LBA; «arrodillarse» RVR, RVA, NRV). «Encorvarse» o «inclinarse» sobre una mujer era un eufemismo para relaciones sexuales (Job 31:10). Idiomáticamente, una mujer que estaba en proceso de dar a luz «se encorvaba» o «arrodillaba» (1 Sam. 4:19). Las «rodillas que se doblaban» era por enfermedad o vejez (Job 4:4).