DETRÁS
A - Adverbio
˒ajar (310, אהַַר), «detrás; después». En ugarítico hay un cognado de este vocablo. ˒Ajar se encuentra unas 713 veces en todos los períodos del hebreo bíblico.
Uno de los usos adverbiales de ˒ajar tiene un énfasis local-espacial cuya acepción es «detrás»: «Los cantores van delante, los músicos detrás» (Sal. 68:25). Otro uso adverbial tiene un énfasis temporal que puede significar «después»: «Yo traeré un pedazo de pan, y repondréis vuestras fuerzas y después proseguiréis» (Gén. 18:5 RVA).
B - Preposición
˒ajar (310, אחַַר), «tras; después». ˒Ajar como preposición puede tener una connotación localespacial, como por ejemplo «tras»: «Aquel hombre le respondió: Ya se han ido de aquí. Yo les oí decir: «Vámonos a Dotán». Entonces José fue tras sus hermanos» (Gén. 37:17 RVA). Como tal, puede significar «ir en pos»: «Entonces vosotros, como el rey que reine sobre vosotros, estaréis siguiendo al Señor vuestro Dios» (1 Sam. 12:14 LBA). ˒Ajar puede significar «después» con sentido temporal: «Vivió Noé después del diluvio trescientos cincuenta años» (Gén. 9:28: primera mención del término en la Biblia). Los mismos énfasis pueden darse en el plural de ˒ajar (cf. Gén. 19:6, local-espacial; Gén. 17:8, temporal).
C - Conjunción
˒ajar (310, אחַַר), «después». ˒Ajar puede ser una conjunción («después») cuyo énfasis es temporal: «Fueron los días de Adán después que engendró a Set, ochocientos años» (Gén. 5:4).