SUBIR, ASCENDER

A - Verbo

˓alah (5927, עָלָָה), «subir, ascender, ofrendar». Esta palabra aparece en todas las lenguas semíticas, incluyendo el hebreo bíblico. Se verifica en el Antiguo Testamento unas 890 veces.

Fundamentalmente, ˒alah sugiere movimiento desde un lugar bajo a otro más alto. Es ese el énfasis en Gén. 2:6 (primera mención del término), donde se informa que al Edén lo regaba un vapor o arroyo que «subía» de la tierra. ˒Alah puede también tener la acepción de «elevarse» o «ascender». El rey de Babilonia dijo en su corazón: «Subiré al cielo; en lo alto» (Isa. 14:13). El término puede significar «hacer un viaje», desde Egipto (Gén. 13:1) hacia Palestina o puntos más al norte. En un sentido especial puede significar «extender, alcanzar», por ejemplo, la frontera de Benjamín «sube hacia el lado de Jericó al norte; sube después al monte hacia el occidente» (Jos. 18:12).

El uso de ˒alah para describir el viaje desde Egipto a Palestina es una frase tan común que a menudo aparece sin puntos geográficos de referencia. José les dijo a sus hermanos que «subieran» en paz a su padre (Gén. 44:17). Se habla aun del regreso del cautiverio, de norte a sur (Palestina), en términos de «subir» (Esd. 2:1). En este caso, el término tal vez se refiera más a un «ascender» espiritual que a un «ascender» físico. Este sentido es mucho más antiguo que los tiempos de Esdras: en Deut. 17:8 se dice que uno «sube» (BJ) al lugar del santuario. El verbo llegó a ser un término especializado para hablar de un «peregrinaje» (Éx. 34:24) o «subir» para presentarse delante del Señor. Compare, en un medio secular, el «subir» de José a la presencia del Faraón (Gén. 46:31).

En casos donde un enemigo se ha ubicado en una posición ventajosa (a menudo un lugar más alto), se tiene que «subir a pelear» (Jos. 22:12). El verbo solo puede referirse a un «salir» para librar batalla contra otros, sin necesariamente «ascender» desde un lugar más bajo a uno más alto. Es así cómo Israel «subió» a pelear contra los moabitas, a quienes les llegó la noticia estando ellos todavía en sus ciudades (2 Reyes 3:21). Aun cuando ˒alah no tiene calificativos, puede significar «ir a la guerra». El Señor le dijo a Finees: «Subid, porque mañana yo os los entregaré» (Jueces 20:28). Por otro lado, si al enemigo se le considera que está en un plano inferior, uno puede «descender» (yarad) para pelear (Jueces 1:9). Lo contrario de «subir» a la guerra es no descender a la batalla; uno «deja de» pelear (˒alah me˒al), literalmente, «subir en contra» de los enemigos.

Otro uso especial de ˒alah es «sobreponer» (lit., «subir desde»). Por ejemplo, Faraón temía que los israelitas se uniesen al enemigo en una guerra, peleasen contra Egipto para «sobreponerse» a la tierra (Éx. 1:10). «Subir» también adquiere la acepción de «incrementar fuerzas», como el león que deriva fuerzas de su presa. El león «sube de la presa» (Gén. 49:9; cf. Deut. 28:43).

No son solo las cosas físicas que «ascienden». ˒Alah puede referirse a un «salto» («estallido») de ira (2 Sam. 11:20 BJ; cf. «El furor… se enciende» LBA), al clamor que «sube» hacia Dios (Éx. 2:23) y al estrépito «continuo» de batalla, aun cuando el ruido no se mencione (cf. 1 Reyes 22:35). El término se usa también en pasivo para denotar el uso de dos clases de vestimenta a la misma vez, uno «encima» y la otra «debajo» (Lev. 19:19). A veces «subir» significa «colocar», aun cuando el movimiento es hacia abajo, como cuando se coloca un yugo sobre un buey (Núm. 19:2), o bien «llegar» a la sepultura (Job 5:26 RV-95). Estos pueden ser casos en que los verbos hebreos a veces significan lo contrario. El verbo se usa también para «registrar» un censo (1 Cr. 27:24).

El verbo ˒alah se usa como un radical causativo que significa «presentar una ofrenda» a Dios. En 63 casos, el término está asociado con la presentación de un holocausto entero (˒olah). Se usa ˒alah para denotar en general el acto de «presentar ofrendas» en los casos cuando varias ofrendas se mencionan en un mismo contexto (Lev. 14:20), o cuando no se especifica el propósito de la ofrenda (Isa. 57:6). A veces el verbo significa simplemente «ofrecer» (p. ej. Núm. 23:2).

B - Nombres

˒elyon (5945, עלְְיון), «superior; el más alto». El vocablo aparece 53 veces. En Gén. 40:7, ˒elyon significa «el más alto», lo contrario de «el más bajo». Cuando se refiere a Dios o se le nombra, ˒elyon quiere decir el «Altísimo» (Gén. 14:18).

ma˒alah (4699, מעֲלָָה), «peldaño, procesión, peregrinaje». En algunos de los 47 casos bíblicos en que figura, ma˒alah significa un «peldaño» o «escalera» (cf. Éx. 20:26). El vocablo también tiene la acepción de «procesión» (Sal. 84:6; «atravesar» RVR).

arrow_upward Arriba