ORGULLO, MAJESTAD

A - Verbo

ga˒ah (1342, גָָאה), «ser orgulloso, enaltecer». Este verbo se encuentra 7 veces en hebreo bíblico. Aparece en Éx. 15:1 en el sentido de «enaltecer»: «¡Cantaré a Jehová, pues se ha enaltecido grandemente [«ha triunfado» LBA]! ¡Ha arrojado al mar caballos y jinetes!» (RVA).

B - Nombres

ga˒ôn (1347, גָָאון), «orgullo». Esta raíz se encuentra únicamente en las lenguas semíticas del noroeste, como ugarítico: gan, «orgullo». El nombre es un término poético que solo se halla en los libros poéticos, los profetas (12 veces en Isaías), la canción de Moisés (Éx. 15:7) y en Levítico (26:19). En hebreo rabínico, ga˒ôn se refiere a un hombre de grandes conocimientos. Un ga˒ôn encabezaba las academias rabínicas de Susa y Pumbadita en Babilonia. El gaón Sa˓adyà fue uno de los más destacados.

En un sentido positivo ga˒ôn, como el verbo, quiere decir «excelencia» o «majestad». La majestad de Dios se manifestó liberando a Israel y atravesando el Mar Rojo (Éx. 15:7). Por tanto, Israel, como pueblo redimido se considera una expresión de la «majestad» de Dios: «Él nos escoge nuestra heredad, la gloria [«hermosura» RVR; «orgullo» RVA, NVI, BJ, NBE] de Jacob a quien Él ama» (Sal. 47:4 LBA, cf. BLA). En este contexto, el significado de ga˒ôn está muy próximo al de kabôd, «gloria».

La acepción «majestad» en relación con ga˒ôn se atribuye a la naturaleza: poderosa, exuberante, rica, espesa. Los poetas usan el vocablo para referirse a las olas soberbias (Job 38:11) o a la espesa maleza en las riberas del Jordán; cf. «Si corriste con los de a pie y te cansaron, ¿cómo competirás con los caballos? Y si en tierra de paz te caes al suelo, ¿qué harás en la espesura [lit. «majestad»] del Jordán?» (Jer. 12:5; cf. 49:19; 50:44).

La mayoría de los usos de ga˒ôn son negativos; expresan el orgullo humano como antónimo de humildad (Prov. 16:18). En Proverbios ga˒ôn equivale a arrogancia, conducta malvada y lengua perversa. Al independizarse del Señor, Israel una nación majestuosa, separada por un Dios majestuoso, se apartó de Él, pretendiendo que la excelencia era de ella. Dios no toleró esta nueva actitud insolente: «El Señor Jehová ha jurado por su alma; Jehová Dios de los Ejércitos dice: Abomino la soberbia de Jacob, y aborrezco sus palacios. Entregaré al enemigo la ciudad y todo lo que hay en ella» (Amós 6:8 RVA).

Las traducciones de la Septuaginta son: hubris («insolencia; arrogancia») y huperefania («arrogancia; altivez; orgullo»).

Hay otros nombres relacionados con ga˒ôn. Ge˒ah aparece una vez con el significado de «orgullo» (Prov. 8:13). El nombre ga˒awah, que se halla 19 veces, también quiere decir «orgullo»: «Todo el pueblo lo supo; Efraín y los habitantes de Samaria que con soberbia [ga˒awah] y altivez de corazón decían» (Isa. 9:9 RVA). Ge˒ût se encuentra 8 veces y se refiere a «majestad»: «Se mostrará piedad al malvado, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará a la majestad de Jehová» (Isa. 26:10).

C - Adjetivos

El adjetivo ge˒, que puede ser ge˒eh, por error de escriba, aparece una sola vez con el sentido de «orgulloso» (Isa. 16:6). Ge˒eh también quiere decir «orgulloso» en las 8 veces que aparece, entre ellas Isa. 2:12: «Porque el día de Jehová de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio y altivo».

Ga˒ayôn, se encuentra una vez en hebreo (Sal. 123:4), también con el significado de «orgulloso».

arrow_upward Arriba