TENDER, ESPARCIR

paras) (6566, פָרַַש), «tender, extender, mostrar, encubrir, esparcir». Se encuentra tanto en hebreo antiguo como moderno y aparece alrededor de 65 veces en el Antiguo Testamento. Figura por primera vez en Éx. 9:29: «Extenderé mis manos a Jehová». Esta actitud quizás refleja la postura apropiada para orar según se practicaba en la Biblia (cf. Sal. 143:6; Isa. 1:15).

A veces se usa paras) cuando se habla de «tender» totalmente una vestimenta (Jueces 8:25). Es común el uso de alas «extendidas» (Deut. 32:11; 1 Reyes 6:27). «Tender una red» es poner una trampa (Oseas 7:12). «Tender» a veces adquiere el significado de «mostrar»: «El necio manifestará necedad» (Prov. 13:16). O puede significar «encubrir» y así ocultarse de la vista de alguien: «Y tomando la mujer de la casa una manta, la extendió sobre la boca del pozo, y tendió sobre ella el grano trillado; y nada se supo del asunto» (2 Sam. 17:19). En algunos casos, paras) adquiere un significado más violento, «esparcir»: «Los que queden serán esparcidos a todos los vientos» (Ezeq. 17:21).

arrow_upward Arriba