SIGUIENTE
˒ajer (312, אחֵֵר), «siguiente; diferente; otro». El vocablo se encuentra 166 veces y en todos los períodos de la literatura bíblica.
La primera acepción del término es temporal y aparece en Gén. 17:21: «Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, el que Sara te dará a luz por este tiempo el año que viene («siguiente» (RV)». El vocablo se encuentra por primera vez en la Biblia en Gén. 4:25 (RVA): «Adán conoció de nuevo a su mujer, y ella dio a luz un hijo y llamó su nombre Set, diciendo: Porque Dios me ha sustituido otro [˒ajer] hijo en lugar de Abel».
Este significado, «diferente» u «otro», se encuentra también en Lev. 27:20 (RVA): «Pero si no rescata el campo y este es vendido a otro, no lo podrá rescatar jamás». En Isa. 28:11 ˒ajer califica lenguas o idiomas; por lo que adquiere el sentido de «foráneo» o «ajeno»: «Porque en lengua de tartamudos, y en extraña lengua hablará a este pueblo («otro idioma» RVA; «lengua extranjera» LBA, BJ)». Puesto que Pablo cita este pasaje en 1 Cor. 14:21 como una profecía veterotestamentaria sobre hablar en lenguas, ˒ajer juega un papel prominente en el debate sobre este tema.
Finalmente, ˒ajer puede significar «otro» para distinguir una cosa de la otra, pero sin establecer contrastes. Es este su significado en Éx. 20:3: «No tendrás dioses ajenos delante de mí («otros» RVA, LBA)».