PLEITEAR

A - Verbo

rîb (7378, רִִיב), «pleitear, contender, litigar, acusar». El termino, que se encuentra tanto en hebreo bíblico como moderno, aparece unas 70 veces en su modalidad verbal. Está por primera vez en Gén. 26:20: «Los pastores de Gerar riñeron con los pastores de Isaac». En el texto bíblico se habla con frecuencia de «disputas» verbales (Gén. 31:36; Éx. 17:2). Algunas veces las palabras contenciosas llevan a altercados con contacto físicos, daños y perjuicios: «Si algunos riñeren y uno hiriere a su prójimo» (Éx. 21:18). Los profetas se valen de rîb a menudo para indicar que Dios tiene un pleito con Israel: «Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos» (Isa. 3:13). En una de sus visiones, Amós observa: «Jehová, el Señor, llamaba a fuego» (Amós 7:4 NRV; «convocaba a juicio» BJ, LBA). En Miq. 6 hay un ejemplo clásico de un litigio en contra de Judá, un llamado al pueblo a «disputar» su causa (6:1), y progresivamente muestra que Dios es el único que tiene una causa válida (6:8).

B - Nombre

rîb (7379, רִִיב), «contienda; disputa». El nombre se encuentra 60 veces. Aparece dos veces en Miq. 6:2: «Oíd, montes y fuertes cimientos de la tierra, el pleito de Jehová; porque Jehová tiene pleito con su pueblo, y altercará con Israel».

arrow_upward Arriba