ACEITE (DE OLIVA)

A - Nombres

shemen (8081, שֶמֶֶן), «aceite (de oliva); aceituna; perfume; madera de olivo». Este vocablo tiene cognados en ugarítico, acádico, fenicio, siríaco, arábigo y arameo. La palabra aparece unas 190 veces y durante todos los períodos del hebreo bíblico.

Shemen significa «aceite» de oliva: «Y se levantó Jacob de mañana, y tomó la piedra que había puesto de cabecera, y la alzó por señal, y derramó aceite encima de ella» (Gén. 28:18). El «aceite» de oliva se usaba también para ungir a un futuro líder (Éx. 25:6; 2 Reyes 9:6); se ungían personas en la cabeza como señal de luto (2 Sam. 14:2) o en señal de regocijo (Sal. 23:5). También se ungía el lóbulo de la oreja y los pulgares de la mano y del pie como una purificación ritual (Lev. 14:17). El shemen se usaba para preservar el cuero de un escudo (2 Sam. 1:21), en el proceso de hacer pan (Éx. 29:2) y como un medicamento (Ezeq. 16:9). Por sus múltiples usos, el aceite fue un producto de alto valor comercial (Ezeq. 27:17).

En muchos contextos shemen tal vez puede referirse a la propia oliva o aceituna: «Vosotros tomad el vino, los frutos del verano y el aceite, y ponedlos en vuestros almacenes» (Jer. 40:10).

Hay una ocasión en que el término aparece como «manjares suculentos» o platos mezclados con mucho aceite: «Y Jehová de los ejércitos hará en este monte a todos los pueblos banquete de manjares suculentos» (Isa. 25:6).

Shemen es también «una clase de perfume», o aceite de oliva mezclado con ciertas fragancias para hacer perfume, en pasajes como Cant. 1:3: «A más del olor de tus suaves ungüentos, tu nombre es como ungüento derramado».

Shemen a veces modifica a madera: «Hizo también en el lugar santísimo dos querubines de madera de olivo» (1 Reyes 6:23).

Un nombre cognado mishman aparece 4 veces. Significa personas fuertes o «robustas» (Isa. 10:16) y «lugares de abundancia» (Dan. 11:24).

B - Verbo

El verbo shaman, que aparece 5 veces, tiene cognados en arameo, siríaco y arábigo. El vocablo significa «crecer o engordar» (Neh. 9:25 BJ, LBA, BLA; Jer. 5:28).

C - Adjetivo

El adjetivo shamen, el cual aparece 10 veces, con cognados ugaríticos, significa «gordo» (Ezeq. 34:16); «sustancioso» (Gén. 49:20: la primera vez que aparece); «fértil» (Núm. 13:20); «robusto o musculoso» (Jueces 3:29 LBA); y «abundante» (Hab. 1:16 BLA, LBA).

arrow_upward Arriba